Übersetzung & Lokalisierung
Übersetzung & Lokalisierung
Ist Ihre Marke international vertreten, so ist die effiziente Lokalisierung von technischen Dokumenten, wie Benutzerhandbüchern oder Webseiten wichtig. Wichtig ist zu beachten dass eine gute Lokalisierung Ihrer Inhalte über eine einfache Übersetzungen hinausgeht: Sie geht perfekt auf die kulturellen und praktischen Bedürfnisse lokaler Verbraucher ein.
Ist Ihre Marke international vertreten, so ist die effiziente Lokalisierung von technischen Dokumenten, wie Benutzerhandbüchern oder Webseiten wichtig. Wichtig ist zu beachten dass eine gute Lokalisierung Ihrer Inhalte über eine einfache Übersetzungen hinausgeht: Sie geht perfekt auf die kulturellen und praktischen Bedürfnisse lokaler Verbraucher ein.
Schnelle und reibungslose Markteinführungen
Reduzieren Sie das Risiko von Produktrückrufen: Bei der Übersetzung von Handbüchern in mehrere Sprachen ist es wichtig zu verstehen, wie Verbraucher mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund Produkte verwenden.
Zum Beispiel können Verbraucher in einigen Ländern Mixer verwenden, um Milchshakes und Smoothies herzustellen, während Mixer in anderen Ländern primär zur Zubereitung von Suppen verwendet werden.
In so einem Fall können Kunststoffteile, die nicht für hohe Temperaturen ausgelegt sind, Probleme verursachen und zu kostspieligen Produktrückrufen führen.
Damit technische Dokumente wie Gebrauchsanleitungen und Benutzerhandbücher rechtlich einwandfrei sind müssen sie alle erforderlichen Sicherheits- und Warn- Energielabels enthalten. Diese können je nach Land variieren. Die Nichteinhaltung der richtigen Sicherheits- und Energieanforderungen kann im Falle eines Benutzerunfalls kostspielig werden.
Bei Impala verfolgen wir ständig Änderungen der gesetzlichen Rahmenbedingungen, um sicherzustellen, dass die Handbücher und Verpackungen unserer Kunden den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Wir arbeiten auch eng mit Testlabors zusammen und haben informelle Verbindungen zu politischen Führungsausschüssen und Universitäten, um frühzeitig von neuen Entwicklungen zu erfahren.
Wenn es um Gesundheit und Sicherheit geht, gehen wir immer auf Nummer sicher, aber wir wissen auch, dass viele unserer Kunden Hunderttausende von Handbüchern drucken und dass nicht kritische Sicherheitswarnungen, die in einem Land nicht gesetzlich vorgeschrieben sind, unnötige Druck- und Übersetzungskosten verursachen.
In solchen Fällen beraten wir unsere Kunden und informieren Sie welche Warnungen weggelassen werden können, um die Druckkosten zu senken.
Lesen Sie unsere Fallstudie darüber, wie wir einer großen europäischen Staubsaugermarke geholfen haben, 30.000 US-Dollar an Druckkosten für Bedienungsanleitungen zu sparen.
Schnelle und reibungslose Markteinführungen
Reduzieren Sie das Risiko von Produktrückrufen: Bei der Übersetzung von Handbüchern in mehrere Sprachen ist es wichtig zu verstehen, wie Verbraucher mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund Produkte verwenden.
Zum Beispiel können Verbraucher in einigen Ländern Mixer verwenden, um Milchshakes und Smoothies herzustellen, während Mixer in anderen Ländern primär zur Zubereitung von Suppen verwendet werden.
In so einem Fall können Kunststoffteile, die nicht für hohe Temperaturen ausgelegt sind, Probleme verursachen und zu kostspieligen Produktrückrufen führen.
Damit technische Dokumente wie Gebrauchsanleitungen und Benutzerhandbücher rechtlich einwandfrei sind müssen sie alle erforderlichen Sicherheits- und Warn- Energielabels enthalten. Diese können je nach Land variieren. Die Nichteinhaltung der richtigen Sicherheits- und Energieanforderungen kann im Falle eines Benutzerunfalls kostspielig werden. Bei Impala verfolgen wir ständig Änderungen der gesetzlichen Rahmenbedingungen, um sicherzustellen, dass die Handbücher und Verpackungen unserer Kunden den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Wir arbeiten auch eng mit Testlabors zusammen und haben informelle Verbindungen zu politischen Führungsausschüssen und Universitäten, um frühzeitig von neuen Entwicklungen zu erfahren.
Wenn es um Gesundheit und Sicherheit geht, gehen wir immer auf Nummer sicher, aber wir wissen auch, dass viele unserer Kunden Hunderttausende von Handbüchern drucken und dass nicht kritische Sicherheitswarnungen, die in einem Land nicht gesetzlich vorgeschrieben sind, unnötige Druck- und Übersetzungskosten verursachen.
In solchen Fällen beraten wir unsere Kunden und informieren Sie welche Warnungen weggelassen werden können, um die Druckkosten zu senken.
Lesen Sie unsere Fallstudie darüber, wie wir einer großen europäischen Staubsaugermarke geholfen haben, 30.000 US-Dollar an Druckkosten für Bedienungsanleitungen zu sparen.
Unsere globalen Kunden
Warum mit uns arbeiten?
Why work with us?
Effective user guides are accurate, intuitive and compliant.
Ready to get ahead? Contact us.
Ready to get ahead? Contact us.
Want to discuss how we can help to make your user manuals compliant and user friendly? Get in touch today!
Jetzt Kontakt aufnehmen
Wir melden uns innerhalb eines Werktages bei Ihnen.
Blog Artikel
Suchen Sie nach anderen Services?
anleitungen